“Добър ден, тъга” завършва с фатална катастрофа. Но в колата не е Сесил, l’enfant terrible, за чиито прототип се смята Саган и от чиято гледна точка се развива историята, а Ан – любовницата на бащата на Сесил, която влиза в ролята на нейна майка. Преди Ан да се появи, семейството е в щастлива безметежност, във вила и по плажовете някъде по Лазурния бряг. Никой от героите не е затормозен от угризения или чувство на дълг, въпреки че 17-годишната Сесил се е провалила на сесията си и би трябвало да учи за поправителни. Слънцето пече, дните минават блажено, без структура. Появата на изтънчената Ан разбутва идилията и вкарва напрежение. Самото ѝ присъствие предполага определено поведение. “Ан даде форма на нещата и значение на думи, които баща ми и аз предпочитахме да игнорираме.” Изведнъж Сесил е принудена  да се види през погледа на истински възрастен, с което има проблясъци на самокритика. Но фрустрацията, че някой налага ред в живота ѝ, както и отчуждаването на баща ѝ, я довеждат до прояви на жестокост.

Самата Саган е изненадана от обществената реакция към романа. Възприет като аморален, в него тя изследва именно отсъствието на обективен морал и как личната реалност  се сблъсква с обществените норми. Общо взето темите на нейните съвременници. Къск дори казва, че Саган е много повече класицист в сравнение с другите нейни братя екзистенциалисти като Сартр и Камю.

С излизането на “Обичате ли Брамс?”, от която се разпродават 2 милиона копия само във Франция, на 24 години Саган е най-четеният писател в страната. И тук телата са красиви, домовете са луксозни, колите са бързи и все пак усещането е на обреченост. “Обичате ли Брамс?” е от онези произведения, в които се случва нещо разтърсващо, но арката на героя го връща в изходна позиция. Все едно надежда за промяна няма и то не по някакви обективни причини, а просто заради склонността на човек да избира нещастието, което познава. Необяснима решителност да живеем със собствената си посредственост и в компанията на банални приятели и любовници.  

Теренът, на който Саган се разпростира е донякъде ограничен – не излиза извън комфорта на буржоазния свят, от който произлиза, в което поне частично се корени и огромния ѝ успех. “Не виждам защо трябва да описвам селяни, работници или висшата мода, които не познавам. Ако отида да живея в Женвийе [индустриално предградие на Париж], за да се опитам да разбера, би било не само нелепо, но и нечестно от моя страна.” Но тя описва празнотата на висшата класа без да я разкрасява и с това се превръща в един от символите на следвоенна Франция. 

Като казах на приятел франкофон, че чета Саган, той ми отвърна с красноречивото “Защо?”. В по-елитарни компании, романите ѝ се считат за лишени от субстанция. “Успехът на Франсоаз Саган”, пишат в издание на The Atlantic от 1960 г., “всъщност, има много от същите основания като този на Бернар Бюфе. През последното десетилетие ценители и неоценители на модерното изкуство разграбват платната на Бюфе, защото, макар фигурите му да са сиви и безкръвни, това са поне разпознаваеми призраци, за разлика от все по-неразбираемите дисторции на абстрактното изкуство. По същия начин милиони читатели са намерили в Саган простите очертания на истории, които могат да разберат с минимални усилия.  

В ръцете на Саган измъчените философствания на Сартр са превърнати в лесно смилаеми клишета; класическият roman d’amour е рационализиран в roman démaquillé – романът без грим. Популярността му върви ръка за ръка с непрекъснато разширяващата се мода за простота във всичко: реч, жест, облекло. Без значение какво може да направи или каже Франсоаз Саган утре, мисля, че тя ще бъде запомнена с това, че е намалила обемистия роман от деветнадесети век до по-четливите пропорции на новела от двадесети век.”  


К  А  Р  Г  О

К  У  Л      Т



> За нас

> Екип

> Речник

Контакти

     
Включете се в авторския екип на Карго култ като ни изпратите своя статия за публикуване.